Math sup 2022 : un auteur nigérien inconnu en cours de français

Publié le 16 juillet 2021 - par - 23 commentaires - 1 630 vues
Traduire la page en :

Je viens de découvrir que, pour l’année 2022, le livre au programme du cours de français des “prépas scientifiques” (Math Sup) sera Aké, les années d’enfance de l’écrivain nigérian Wolé Soyinka !

Voyez le bandeau sur la couverture de ce livre :

https://www.amazon.fr/Ak%C3%A9-ann%C3%A9es-denfance-Pr%C3%A9pas-scientifiques/dp/2080251937/

Évidemment, ce choix est politique et racial, pour ne pas dire raciste.

Alors que la France possède la plus remarquable littérature de toute la planète, alors que les écrivains français constituent la majorité des plus grands écrivains de l’Histoire, alors que la langue française est la seule langue au monde à avoir été travaillée pendant plus de 8 siècles par des écrivains de premier plan, des responsables des programmes ont décidé de faire étudier un livre écrit par un écrivain nigérian de troisième plan, qui parle d’un enfant noir au Nigéria, bref qui n’a aucun intérêt pour nous (peut-être pour des sociologues contemporains, mais pas pour des étudiants français). Il s’agit de plus de ne surtout pas parler de notre civilisation, de notre histoire, de nos traditions, mais d’obliger les étudiants à s’intéresser à une histoire du tiers-monde, totalement étrangère à notre civilisation, et sans aucun lien avec notre littérature. Il s’agit aussi de censurer notre langue, en faisant étudier un livre écrit dans une langue étrangère (l’anglais), en cours de français.

L’entreprise de destruction de la civilisation occidentale, la plus remarquable et la plus avancée de toute l’Histoire, par les gauchistes décérébrés, racistes anti-Français et racistes anti-Occidentaux, continue.

Il y a quelques années, c’est un livre écrit par un immigré iranien qui était au programme du Bac français !

Par contre, quand j’étais en Math Sup, ce sont les Fleurs du Mal de Baudelaire qui étaient au programme ! On voit la différence !

Jeanne Bourdillon

 

Print Friendly, PDF & Email

Riposte Laïque vous offre la possibilité de réagir à ses articles sur une période de 7 jours. Toutefois, nous vous demandons de respecter certaines règles :

  • Pas de commentaires excessifs, inutiles ou hors-sujet (publicité ou autres).
  • Pas de commentaires injurieux ou diffamants envers les auteurs d'articles ou les autres commentateurs.
  • La critique doit obéir aux règles de la courtoisie.
  • Pas de langage ordurier ou scatologique, y compris dans les pseudos
  • Pas de commentaires en majuscules uniquement.
  • Il est rappelé que le contenu d'un commentaire peut engager la responsabilité civile ou pénale de son auteur

Notifiez de
patphil

jeanne tu seras qualifiée d’anti progressiste !
je t’aime plus qu’hier et moins que demain! nostalgie ou réalisme ?

Bernard 1277 DICK

Aké, Aké, mais qu’est-ce-que c’est ?
Un livre publié au Nigéria par un nigérian, en anglais, puis traduit en français, ne fait pas partie de la littérature française même si l’auteur a été “nobélisé” en 1986. Imposer ce livre au programme des prépas scientifiques est une trahison de nos auteurs Français, modernes et classiques.
On comprend bien les raisons de ce choix car l’auteur nigérian est un farouche combattant du colonialisme.
C’est ainsi que l’on dénigre l’Histoire de la culture et de la civilisation françaises !

patphil

la culture française n’existe pas dit le président µ. point barre !

hello

ce n’est que la suite logique de la destruction française entreprise depuis 40 ans quand le gauchisme s’est installé dans le pays

Daniel

Remarquez que des éditions comme Acte Sud ont, depuis des décennies privilégié les auteurs étrangers en refusant de publier de bien meilleurs écrivains français.

Gerard Vansteene

Vous y etes mais vous avez mis le temps ! Il y a sept ans lorsque l’un de mes petits fils est entré en 3eme (Il est en Master cette année) j’ai vu et protesté sur RL je crois bien ou sur un site identique contre le fait que près de la moitié des auteurs et textes étudiés étaient des traductions en Français de textes initialement en Anglais !

Heraklite

C’est vrai que la proportion importe en cours de FRANÇAIS. Mais on étudie depuis longtemps des auteurs traduits de l’anglais. La Perle de Steinbeck au collège à côté du Roman de la momie de Théophile Gautier ou encore de Colomba de Mérimee. Au lycée, c’était à l’Est d’Eden de Steinbeck à nouveau, à côté de Colette, de Baudelaire, de Prévert, de Rimbaud, de Cesbron, de Clavel, de Rabelais, de Montesquieu, de du Bellay, et tant d’autres encore comme Hugo, Zola, Racine, Molière, Corneille, Stendhal, Balzac, Flaubert, Barjavel, Ronsart, Laclos, … mais aussi Shakespeare, Goethe, Cervantes, … Je suis d’accord qu’il y a suffisamment à faire avec la littérature française néanmoins.

Phil2

Chaque jour une conn….rie de plus !
Affolant !

LA SYNAGOGUE DE SATAN

Le Wokistan en cours d’histoire où l’on enseigne plus l’Histoire de France mais du tiers-monde comme le Nigéria qui n’a pourtant pas été colonisé par la France mais l’Angleterre.

Busurman

Inconnu ? Le seul prix Nobel de littérature africain.

katastrov

Pas la peine de préciser ” de littérature “, c’est le seul Nobel, puisqu’à la tête du client, qu’ils peuvent obtenir. Avec peut-être celui de la paix, mais pour ça il faut être un ancien terroriste.

BERNARD

Le plus grand terroriste au monde yasser arabfat l’a eu..
salah abdeslam postule déjà pour 2026 lorsque la Rance sera devenue une raie-pourrie islamique.

Odile G5

Y’en a ???? PTDR

Phil

Avez-vous vu la pub à la TV pour le don d’organes ? Parfaitement odieuse et racialiste !

patphil

quasiment toutes les pubs à la télé doivent avoir une tête de diversité

Raoul

Honte suprême. Honte absolue inimaginable. Abominable. Ce livre ne peut être intéressant que pour des étudiants en littérature anglaise ou angelo africaine mais pas ici. C’est du ” suicide” intellectuel
Et pour les prepa en 2023. Proposons les sourates…. Et l’ affaire sera entendue…
Decervelons. Decervelons
In mémoriam.pour. Jules renard. Poil de carotte. Marcel pagnol la gloire de mon père. Sabatier. Les allumettes suédoises. Hector malot. Sans famille Georges Sand
François le champi ou la petite fadette….. et tant d’autres

Heraklite

C’est vrai que c’est bizarre de parler de cours de français quand on étudie un auteur étranger non francophone. Mais comment accéder à certains auteurs étrangers ? Je citais Borges et Mishima. L’un comme l’autre me paraissent difficiles au lycée. Le premier, on n’aurait pas pu l’étudier même en cours d’espagnol. Pour le second, je ne lis pas le japonais. Par ailleurs, n’avez vous pas lu d’auteurs étrangers, enfant ? Les contes des frères Grimm, d’Andersen (également au programme des classes prepa scientifiques cette année comme l’Emile de Rousseau), Steinbeck, London, Shakespeare, … La critique de J Bourdillon aurait eu davantage de portée si elle s’était intéressée à l’auteur et au fond de son œuvre qui m’a l’air de s’inscrire dans la littérature décoloniale.

Heraklite

Je ne sais pas ce que vaut ce nigérian mais en maths sup / maths spé on étudiait des auteurs français ET étrangers : Ponge (le Parti pris des choses ?), St John Perse (Éloges ?), Mishima (le Pavillon d’or), Borges (Fictions). Franchement les 2 derniers étaient nettement moins chiants que les 2 premiers. Borges a été une révélation pour moi et sans mon prof de français je serais passé complètement à côté. Je lui suis reconnaissant comme envers tous mes profs de français.

BERNARD

Ponge était probablement “moins abordable” que le livre cité par Jeanne

“Comme son G l’indique le gymnaste porte le bouc et la moustache que rejoint presque une grosse mèche en accroche-cœur sur un front bas.

Moulé dans un maillot qui fait deux plis sur l’aine il porte aussi, comme son Y, la queue à gauche.”

du n’importe quoi littéraire tout à fait illisible..

Heraklite

Effectivement malgré le talent de mon prof de français, je dois dire que j’ai trouvé Ponge aussi indigeste qu’imbitable et au final sans intérêt.

Domisoldo Dièz

A mon époque c’était Dostoïevski (L(idiot), André Breton (Nadja) Baudelaire (Petits poèmes en prose), Musset (Lorenzaccio)….

Heraklite

Donc vous avez eu droit à un russe et 10 ans environ nous séparent.

Marc galan

Seul prix nobel de littérature africain, a part ça.

Lire Aussi